"faya" meaning in All languages combined

See faya on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Fouteau, hêtre.
    Sense id: fr-faya-pro-noun-~lfF0aI5 Categories (other): Arbres en ancien occitan Topics: botany
  2. Variante de faia. Tags: alt-of Alternative form of: faia
    Sense id: fr-faya-pro-noun-PBqsGpnQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fach, fau

Noun [Bambara]

IPA: \fa.ja\
  1. Paternité (même au sens large).
    Sense id: fr-faya-bm-noun-6XJ1jkJV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \fa.ja\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav , LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav Forms: fayas [plural, masculine, feminine]
  1. Drogué ou en état d’ivresse.
    Sense id: fr-faya-fr-adj--soV5fQT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fa.ja\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav , LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav Forms: fayas [plural]
  1. Feu. Tags: figuratively
    Sense id: fr-faya-fr-noun-cD59vO86 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Navarro-aragonais]

  1. Hache.
    Sense id: fr-faya-navarro-aragonais-noun-ElYt1~GS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Songhaï koyraboro senni]

  1. Être couvert de cuir.
    Sense id: fr-faya-ses-verb-XY7xTly9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sranan]

  1. Feu.
    Sense id: fr-faya-srn-noun-cD59vO86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ati
Categories (other): Noms communs en sranan, Sranan

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fayas",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Doc Gynéco / Les Mêmes Droits (Liaisons dangereuses, 1998)",
          "text": "La misère est mon vice, fils, je suis faya."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drogué ou en état d’ivresse."
      ],
      "id": "fr-faya-fr-adj--soV5fQT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fayas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Nique le système ils auront le feu car ils ont semé la haine », Sniper / Brûle (Trait pour trait, 2006)",
          "text": "Je viens foutre le faya je crache des flammes comme un dragon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "id": "fr-faya-fr-noun-cD59vO86",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fouteau, hêtre."
      ],
      "id": "fr-faya-pro-noun-~lfF0aI5",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "faia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de faia."
      ],
      "id": "fr-faya-pro-noun-PBqsGpnQ",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fach"
    },
    {
      "word": "fau"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom fa («père») et du suffixe ya."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paternité (même au sens large)."
      ],
      "id": "fr-faya-bm-noun-6XJ1jkJV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ja\\"
    }
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navarro-aragonais",
      "orig": "navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hache."
      ],
      "id": "fr-faya-navarro-aragonais-noun-ElYt1~GS"
    }
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Songhaï koyraboro senni",
      "orig": "songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être couvert de cuir."
      ],
      "id": "fr-faya-ses-verb-XY7xTly9"
    }
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "id": "fr-faya-srn-noun-cD59vO86"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ati"
    }
  ],
  "word": "faya"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en ancien occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Fouteau, hêtre."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "faia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de faia."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fach"
    },
    {
      "word": "fau"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en bambara de la famille",
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du nom fa («père») et du suffixe ya."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paternité (même au sens large)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ja\\"
    }
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fayas",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Doc Gynéco / Les Mêmes Droits (Liaisons dangereuses, 1998)",
          "text": "La misère est mon vice, fils, je suis faya."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drogué ou en état d’ivresse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fayas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Nique le système ils auront le feu car ils ont semé la haine », Sniper / Brûle (Trait pour trait, 2006)",
          "text": "Je viens foutre le faya je crache des flammes comme un dragon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav/LL-Q150_(fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-TheHihiSpeaker-faya.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en navarro-aragonais",
    "navarro-aragonais"
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hache."
      ]
    }
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en songhaï koyraboro senni",
    "songhaï koyraboro senni"
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être couvert de cuir."
      ]
    }
  ],
  "word": "faya"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ati"
    }
  ],
  "word": "faya"
}

Download raw JSONL data for faya meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.